PRONTUARIO DEGLI ERRORI PIU’ COMUNI vers. 3.0
A cura degli alunni della Scuola Media Statale “Salvo D’acquisto” di San Giovanni Incarico (FR)
LEGENDA:
agg. = aggettivo
f = femminile
intr. = intransitivo
invar. = invariabile
m = maschile
neolog. = neologismo
prep. = preposizione
pron. = pronome
sost. = sostantivo
trans. = transitivo
v = verbo
gli errori gravi ed i suggerimenti importantissimi vengono evidenziati con il colore rosso
INTRODUZIONE
La lingua italiana odierna è in continua evoluzione/involuzione; troviamo spesso errori gravissimi nei giornali che leggiamo in classe e, in misura sempre maggiore, nei discorsi che ascoltiamo alla televisione o alla radio.
Un minimo di correttezza ortografica serve sempre, a prescindere dalle finalità della comunicazione e dai destinatari, perciò abbiamo redatto un piccolo prontuario dei dubbi grammaticali più frequenti, proprio perché sia strumento di consultazione per tanti studenti come noi.
Questa versione è in continuo aggiornamento.
Coordinamento: Prof. Marco Farina.
Lemma | Categoria
grammaticale |
Significato
(ove necessario) |
Indicazioni | |
a firma di | scrivi “con la firma di…” | |||
a gratis | avv. | gratuitamente | è preferibile usare “gratis” e non“a gratis” | |
a mezzo | è preferibile dire “per mezzo di” e non “a mezzo di” | |||
abat-jour | sost. m invar. | lampada | è un francesismo entrato nell’uso corrente. Si dice “un abat-jour” e non “una abat-jour” | |
abbiccì | sost. m. invar. | le basi di una disciplina… | deriva dalle prime tre lettere dell’alfabeto italiano | |
abitìno | sost. m. | diminutivo di “Abito” | ||
àbitino | v terza pers. plur | congiuntivo presente di “Abitare” | ||
accecàre | v. transitivo | da evitare “acciecàre” | ||
accento | nota grammaticale | NON SI ACCENTANO
e – cong. che – pron. / cong. da – prep. do – nota musicale di – prep. la – art. / nota musicale li – pron. ne – pron. / avv. se – cong. si – pron. / nota musicale te – pron. Po – fiume
SI ACCENTANO è – v. essere ché – cong. (perché) dà – v. dare dì – giorno là – avv. lì – avv. né – cong. sé – pron. sì – avv. tè – bevanda |
||
accétta (si scrive senza accento) | sost. f. | arma tagliente | ||
accètta (si scrive senza accento) | v. imperativo pres. | da non confondere con “accétta” | ||
adibìre | v. tran. | destinare ad un determinato uso | meglio “usare o adoperare”. | |
affiche | (si pronuncia “afìsc” )
sost. f. invar. |
manifesto o cartellone | si dice “un’affiche” e non ”un affiche”. | |
aficionado | sost. m. invar. | tifoso, fan | si scrive “aficionado” e non “afficionado” | |
àlacre | agg. | pronto, operoso | la pronuncia “alacre” è scorretta. | |
àlluce | sost. m. | primo dito del piede | si dice “alluce” e non “allùce” | |
altèro | agg. | persona fiera di se stessa | da non confondere con “altero”. | |
amàca | sost. f. | si dice “amàca” e non “amaca” | ||
amàlgama | sost. m. | lega, fusione | si dice “Un amalgama” e non“un’amalgama” | |
àmbito | sost. m. | andare intorno | si dice “ambito” e non “ambìto” | |
àncora | sost. f. | pesante strumento di ferro che viene gettato in mare | da non confondere con “ancòra” | |
annèttere, annéttere | v. trans. | legare, unire, congiungere | è preferibile dire “Dare importanza” e non “annettere importanza” | |
annotàre | v. trans. | prendere nota | da non confondere con “annottàre” (= farsi notte) | |
ànta | sost. f. | tavola dipinta di
un dittico |
da non confondere con “anta” detto in modo scherzoso | |
antropòlogo | sost. m. | chi studia l’origine dell’uomo | da non confondere con “antropòloghi” | |
anùria | sost. f. | mancanza di secrezione urinaria | si dice “anurìa” e non “aùria” | |
anziché | avv. | piuttosto che | non si scrive “anzichè” | |
apartheid | sost. f. invar. | discriminazione razziale | si pronuncia “apartàid” | |
arcière | sost. m. | feritoia di una rocca | si dice “arcère” e non “arcière” | |
aerobica | agg. f. | Tipo di ginnastica basata su sequenze di movimenti eseguiti a tempo di musica, in stretto coordinamento con il ritmo respiratorio. | si scrive “aerobica” non “areobica” | |
asciugamàno | sost. m. | si dice “asciugamàno” e non“sciugamano” | ||
attraversàre | v. trans. | è preferibile dire “passo, vivo” | ||
ausiliare dei verbi impersonali | nota grammaticale | con i verbi impersonali si usa l’ausiliare “essere” (“Mi è bastato che parlasse”, “E’ evidente che si sono compresi…”)
ma può usare “avere” nel caso di fenomeni atmosferici nel caso di un’azione che continua nel tempo: “E’ piovuto” = azione immediata (es. “E’ piovuto alle sedici e trenta”. “Ha piovuto” = azione che si protrae nel tempo (es. “Ha piovuto per tutto il giorno). Stessa regola si usa per “Nevicare, grandinare, tuonare…”. |
||
avàllo | sost. m. | garanzia di pagamento | si dice “avàllo” e non “avvallo” | |
avocado | sost. m. | pianta e frutto | Il frutto dell’avocado può chiamarsi anche “pera avocado” | |
azzeccàre | v. trans. | si dice “azzeccàre” e non“c’azzecca” | ||
basàre | v. trans. | mettere, collocare su una base | è preferibile dire “fondare” | |
bàtrace | sost. m. | rana | si dice “batràce” e non “bàtrace” | |
baùle | sost. m. | si dice “baùle” e non “bàule” | ||
beneficènza | sost. f. | scrivi “beneficènza” e non“beneficiènza” | ||
bidè | sost. m. | scrivi “bidè” e non “bidet” | ||
blòcco | sost. m. | scrivi “blòcco” e non “in blocco” | ||
brànca | sost. f. | parte di un tutto riferito a scienze e discipline | da non confondere con “branchia” | |
cabìna | sost. f. | piccola stanza nella nave | scrivi “cabìna” e non “gabina” | |
cadùco | agg. | che cade presto | si dice “cadùco” e non “càduco” | |
callìfugo | agg. sost. m. | si dice “Callìfugo” e non “Callifùgo” | ||
camicia | sost. f. | non si scrive “Camica” ma al plurale si può scrivere indifferentemente “Camicie e Camice” preferendo, però, “Camicie” in quanto “Camice” è anche “Veste”. | ||
candeggìna | sost. f. | soluzione diluita di ipoclorito di sodio | scrivi “Candeggìna” e non“Candigìna” | |
chiàcchiera | sost. f. | si dice “Chiàcchiera” e non“Chiàcchera” | ||
chilòmetro | scrivi “Chilòmetro” e non“Kilòmetro” | |||
chirurgo | sost. m. | chi esercita la chirurgia | al plurale si scrive “Chirurghi” | |
coefficiènte | sost. m. | scrivi “ Coefficiènte” e non“Coefficènte” | ||
cominciàre | v. trans. | iniziare, dare principio | si dice “Cominciare” e non“Cominciò” | |
continuazione | s. f. | non si scrive mai “continuo” per “continuazione” | ||
correzione | sost. f. | scrivi “correziòne” e non“correzziòne” | ||
coscienza | sost. f. | si scrive “coscienza” e non “coscenza”. | ||
cucùlo | sost. m. | uccello dei Cuculiformi | scrivi “Cucùlo” e non “Cùculo” | |
cuoio | sost. m. | Non si scrive con la “Q”, come“Scuotere, riscuotere, proficuo, innocuo, rincuorare, evacuare.” | ||
dannunziano | agg. | del poeta Gabriele D’Annunzio | scrivi “Dannunziano” e non“D’annunziano” | |
dappertutto | avv. | scrivi “Dappertùtto” e non“Dapertùtto” | ||
edìle | agg. sost. m. | commestibile | scrivi “Edìle” e non “Edile” | |
esclamazioni | nota grammaticale | Sono seguite dal punto esclamativo e si scrivono fra virgolette. Ne riportiamo alcune: “Oh, ahi, ohi, uh, ehi, ehm, ohibò, ahimè, ohimè, toh, beh, hip hip hurrah, evviva, perbacco, perdiana, perdinci, caspita, orsù, arrivederci, addio…” | ||
essiccàre | v. trans. | prosciugare | scrivi “Essiccàre” e non “Essicàre” | |
esterrefàtto | agg. | atterrito, spaventato | scrivi “Esterrefàtto” e non“Esterefàtto” | |
febbrìfugo | agg. sost. m. | scrivi “Febbrìfugo” e non“Febbrifùgo” | ||
femminile di lavori e cariche maschili | nota grammaticale | MASCHILE
deputato avvocato pittore senatore soldato principe poeta vigile giudice preside pianista farmacista |
FEMMINILE
deputatessa avvocatessa pittrice senatrice soldatessa principessa poetessa vigilessa la giudice la preside la pianista la farmacista |
|
fenomeni atmosferici | nota grammaticale | Nel caso di un’azione che continua nel tempo:
“E’ piovuto” = azione immediata (es. “E’ piovuto alle sedici e trenta”. “Ha piovuto” = azione che si protrae nel tempo (es. “Ha piovuto per tutto il giorno). Stessa regola si usa per “Nevicare, grandinare, tuonare…”. |
||
fortùito | agg. | scrivi “Fortùito” e non “Fortuìto” | ||
fra | prep. sempl. | scrivi “Fra” e non “Frà” | ||
friùli | si dice “Friùli” e non “Frìuli” | |||
giùngla | sost. f. | scrivi “Giùngla” e non “Jungla” | ||
gnòcco | sost. m. | scrivi “Lo gnòcco” e non “Il gnocco” | ||
gòmena | sost. f. | cavo di canapa usato per la fonda delle ancore | si dice “Gòmena” e non “Gomèna” | |
ìlare | agg. | allegro, lieto | si dice “Ilare” e non “Ilàre” | |
immagazzinàre | v. trans. | conservare, porre in magazzino | scrivi “Immagazzinàre” e non“Immaggazzinare” | |
impudìco | agg. | che manca nel senso del pudore | si dice “Impudìco” e non“Impùdico” | |
incaponìrsi | v. intrans. | persona ostinata | scrivi “Incaponìrsi” e non“Incapponirsi” | |
indennìzzo | sost. m. | scrivi “Indennìzzo” e non“Indenìzzo” | ||
infìdo | agg. | scrivi “Infìdo” e non “Infido” | ||
inìquo | agg. | che non è giusto | scrivi “Inìquo” e non “Inicuo, inicquo” | |
iridescènza | sost. f. | scrivi “Iridescènza” e non“Iridesciènza” | ||
“k” al posto di “ch” | non si può assolutamente scrivere “perké” al posto di “Perché” oppure “ke” al posto di “che”, “ki” al posto di “chi” o simili | |||
lapislàzzuli | sost. m. | pietra ornamentale azzurra | scrivi “Lapislàzzuli” e non“Lapislàzzulo” | |
latinismi | nota grammaticale | Possono essere usati nei testi ma vanno fra virgolette o in corsivo (se il testo viene redatto al computer), ne riportiamo alcuni:
ad hoc = proprio per questo scopo ad honorem = a titolo di onori alea iacta est = il dado è tratto ante litteram = in anticipo sui tempi a priori /a posteriori = prima/dopo carpe diem = cogli l’attimo casus belli = la causa cum grano salis = con intelligenza deus ex machina = finale a sorpresa ex novo = da principio in extremis = all’ultimo momento inter nos = fra di noi pro capite = a testa qui pro quo = equivoco status quo = condizione vox populi, vox Dei = la voce del popolo è la voce di Dio |
||
leccornìa | sost. f. | cibo ghiotto, ghiottoneria | scrivi “Leccornìa” e non“Leccòrnia” | |
machiavèllico | agg. | scrivi “Machiavèllico” e non“Macchiavèllico” | ||
magnificènza | sost. f. | grandiosità, grandezza | scrivi “Magnificènza” e non“Magnificiènza” | |
mascarpòne | sost. m. | tipico formaggio lombardo molto cremoso | si dice “Mascarpòne” e non“Mascherpòne” | |
mobìlio | sost. m. | scrivi “Mobìlio” e non “Mobìglio” | ||
mollìca | sost. f. | molle, la parte molle del pane | si dice “Mollìca” e non “Mòllica” | |
numeri nel testo | nota grammaticale | vanno scritti a lettere (Es. “ho visto due volte lo stesso film”) | ||
omèga | scrivi “Omèga” e non “omega” | |||
òttimo | agg. | superlativo irregolare di buono | si dice “Ottimo” e non “Più Ottimo” | |
pànfilo | sost. m. | è l’equivalente italiano di yacht | si dice “Pànfilo” e non “Panfìlo” | |
persuadère | v. trans. | indurre qualcuno a credere, dire o fare qualcosa | scrivi “Persuadère” e non“Persuàdere” | |
piante e frutti | nota grammaticale | I nomi di piante sono maschili, quelli dei frutti sono femminili (es. “Arancio” = albero, “Arancia” = frutto) ma esistono eccezioni come “Fico, kiwi, avocado…” | ||
plurale dei nomi stranieri | nota grammaticale | restano invariati (Es. “Il film” – “I film”) | ||
po’ | avv. e agg. | troncamento di “poco”,
non si scrive “po’ ”, da non confondere con il fiume “Po” |
||
pronomi relativi
(uso) |
Attenzione all’uso del pronome relativo! Non esagerare!
-Non si scrive: “La persona cheparlo è Francesco” bensì: “La persona della quale/di cui parlo è Francesco. -Il pronome relativo “che” può essere usato solo come soggetto o complemento oggetto. Non si scrive: “ Sergio, che non gliparlavo da mesi, mi ha chiamato ieri” bensì: “ Sergio, a cui non parlavo da mesi, mi ha chiamato ieri. In queste frasi c’è un doppio pronome, EVITARE QUESTO ERRORE!.
|
|||
questo, codesto e quello | nota grammaticale
agg. dimostr. |
Gli aggettivi dimostrativi in questione si usano così:
“questo” = se l’oggetto/persona è vicino a chi parla (es. “Prendi questa penna”) “codesto” = se l’oggetto/persona è vicino a chi ascolta (es. ”Prendi codesta penna”) “quello” = se l’oggetto/persona è lontano da chi parla e da chi ascolta (es. “Prendi quella penna”) |
||
radio | sost. f | minerale, osso, media | alcuni alunni causa inflessioni dialettali scrivono “L’aradio” al posto di “La radio” | |
Salgàri | popolare scrittore veronese di romanzi di avventure | si dice “Salgàri” e non “Sàlgari” | ||
salùbre | agg. | che giova alla salute | si dice “Salùbre” e non “Sàlubre” | |
se | varie | “sé ” pronome personale – non si accenta quando è seguito da “stesso”
“se” congiunzione “Se” simbolo del Selenio “SE” è abbreviazione di SUD-EST
|
||
segni matematici | “+ – x” non vanno mai usati nella redazione di temi o altri testi per cercare di abbreviare le parole, ad es. “xché” dovrebbe sostituire “perché”. Verranno segnati come errori gravi. Tali abbreviazioni sono ammissibili solo negli appunti personali e negli SMS. | |||
sovièt | sost. m. | si dice “Sovièt” e non “Sòviet”
|
||
tè | sost. m. | bevanda estratta | scrivi “Tè” e non “Thè” | |
un | Art. ind. m. | L’articolo indeterminativo “un” rappresenta un troncamento e non la forma elisa di “uno”. Di conseguenza, “un” non deve mai essere apostrofato:”un anno (non un’ anno)”, “un uovo (non un’ uovo)”. Solo l’ articolo indeterminativo femminile “una” si elide, ma sempre più raramente, in “un’” davanti a vocale: “un’ ora”, “un’ amica”. Così si scriverà “un insegnante” se si tratta di un uomo, “un’ insegnante” se si tratta di una donna. | ||
unìsono | agg. | di un solo suono | scrivi “Unìsono” e non “Unìssono” | |
va | v. | scrivi “Va’ ” e non “Và” | ||
walkie-talkie | sost. m. | ricetrasmittente | Al plurale resta invariato, pronuncia “Uòki tòki” | |
week-end | sost. m. | fine-settimana | Voce dall’inglese, pronuncia “Uikènd” | |
zaffìro | sost. m. | varietà azzurra di corindone | si dice “Zaffìro” e non “Zàffiro” | |
zumare o zoomare | v. intr. neolog. | avvicinare con l’obiettivo un soggetto | si usa l’ausiliare “Avere” |
… E per approfondire o per consultare dizionari…
http://www.accademiadellacrusca.it/